시작이 반이다.

思い立ったが吉日。

엘리베이터(Elevator)- JONGHYUN

 

 

솔직히 말해 봐요
正直に言ってみてください

솔직히 말해 줘요
正直に言ってください

숨기지 말아 줘요
隠さないでください

숨기지 말아 제발
隠さないで どうか


닫히는 엘리베이터에
閉ざされたエレベーターに

비친 내 모습은
映った僕の姿は

초라하게 남아
みすぼらしく残り

그래도 이렇게나마
それでもこんなでも

눈 깜박거리며
目を瞬いて

숨 내뱉고 사는 이유
息を吐き出して生きる理由

날 위해선 맞나
自分のためなのか

아니면 쫓기고 있나
そうでなければ追われているのか


안녕 안녕 인사해
こんにちは こんにちは 挨拶して

초췌히 비친 내게 인사해
憔悴して映った自分に挨拶して

안녕 안녕 인사해
こんにちは こんにちは 挨拶して


솔직히 말해 봐요
正直に言ってみてください

솔직히 말해 줘요
正直に言ってください

숨기지 말아 줘요
隠さないでください

숨기지 말아 줘요
隠さないでください

언제부터 울고 있나요?
いつから泣いていますか?

그대 어떤 표정
君はどんな表情を

짓고 있는지 아는가요?
浮かべているのか 知っていますか?

그대


안녕 안녕 인사해
こんにちは こんにちは 挨拶して

초췌히 비친 내게 인사해
憔悴して映った自分に挨拶して

안녕 안녕 인사해
こんにちは こんにちは 挨拶して


세상에 하찮은 얘기
この世の大したことない話

모두 다 알고 있다 믿어요
全部知っていると信じています

허나 평생 같은 숨을
でも一生同じ息を

나눴던 당신을 난 몰라요
交わした貴方を僕は知りません

몰라요 몰라요
知りません 知りません


솔직히 말해 봐요
正直に言ってみてください

많이 외로워하잖아요
すごく寂しがってますね

솔직히 말해 줘요
正直に言ってください

더는 무리인 걸 안잖아요
これ以上無理なこと分かってるでしょう

언제부터 혼자였나요?
いつからひとりでしたか?

거울 속 나와 눈 맞추는 게
鏡の中の自分と目を合わせることが

어색할 정도죠 나는
ぎこちないほどでしょう 僕は

나는 나는
僕は 僕は