잠깐 뒤로 돌아줘
ちょっと後ろ向いてよ
내가 돌 순 없으니
僕が向くことはできないから
이리 못난 모습 네게 보이긴 싫어
こんなに駄目な姿 君に見せたくないんだ
이젠 의미 없잖아
もう意味ないんだ
너에겐 쓸모없잖아
君にとってはくだらないでしょう
차갑게 식어간 잊혀져 간
冷たく冷えて忘れられていった
기억(버려줘)
記憶(捨ててよ)
(빨갛게)타오르면 뭐해
(赤く)燃え上れば何してるの
(까맣게)재가 돼버린걸
(真っ黒く)灰になってしまったんだ
(하얗게)빛나던 우리 둘
(真っ白く)輝いた僕たちふたり
이젠 아무 의미 없잖아
もう何の意味もないんだ
잘할게 내가 잘할게
優しくする 僕が優しくするよ
억지로 널 붙잡아도
無理に僕を引き止めても
어설피 애원해도
いい加減に哀願しても
넌 아무 표정 없어
君は無表情
그저 벽이 돼버린 추억
ただ壁になってしまった思い出
널 볼 수가 없잖아
君が見えないんだ
너도 알고는 있잖아 Yeah
君も分かってるでしょう
내가 벽이 돼버린 채로
僕が壁になってしまったままで
널 따라갈 수는 없잖아
君を追いかけられないんだ
그건 어쩔 수 없잖아 Yeah
それはどうしようもないでしょう
(까맣게)속이 그을리면
(赤く)中がすすけたら
(빨갛게)불타오른 내 맘
(真っ黒く)燃え上がる僕の心
(가볍게)후 날리겠지
(軽く)フッと飛ばされるんだ
재가 돼버린 날
灰になってしまった僕を
알아 나는 이제 쓸모없단 걸
分かってる 僕はもう役に立たないこと
먼지 앃인 기억에 짐뿐이란 걸
埃が溜まった記憶は負担なだけなこと
소리쳐 자책해도
叫んで自分を責めても
넌 아무 대답 없어
君は何も答えない
그저 벽이 돼버린 추억
ただ壁になってしまった思い出
널 볼 수가 없잖아
君が見えないんだ
너도 알고는 있잖아 Yeah
君も分かってるでしょう
내가 벽이 돼버린 채로
僕は壁になってしまったままで
널 따라갈 수는 없잖아
君を追いかけられないんだ
그건 어쩔 수 없잖아 Yeah
それはどうしようもないでしょう
(하나 둘 셋 넷)
(1 2 3 4)
언제든 좋아 언제든 돌아와
いつでもいい いつでも帰って来て
나 여기 있을게
僕はここにいるよ
배려하듯 말했지만
配慮するように言ったけど
널 위한 게 아냐 굳어버린 난
君のためじゃない 固まってしまった僕は
돌아설 방법이 없어
振り返る方法がない
언제든 좋아 언제든 돌아와
いつでもいい いつでも帰って来て
남들 앞에서 멋이라도 내려
他の人の前で風情でも出して
불쏘시개로 날 헤집어 놓겠지
焚きつけで僕をかき乱し放るでしょう
그래도 좋아 언제든 좋아
それでもいい いつでもいい
그저 벽이 돼버린 추억
ただ壁になってしまった思い出
널 볼 수가 없잖아
君が見えないんだ
너도 알고는 있잖아 Yeah
君も分かってるでしょう
내가 벽이 돼버린 채로
僕が壁になってしまったままで
널 따라갈 수는 없잖아
君を追いかけられないんだ
그건 어쩔 수 없잖아 Yeah
それはどうしようもないでしょう