촉촉히 촉촉히 내리는 너
しっとり しっとりと降る君
널 닿아서 떨리는 수면의 원
君に触れて揺れる水面の円
달콤한 중력을 타고 온 널
甘い重力に乗ってきた君を
피할 수 없어
避けられない
*내 맘에 Drip Drop 넌 한 방울씩
僕の心に 君は一滴ずつ
Drip Drop 더 적셔오지
もっと濡らしてくるだろう
Drip Drop 이 음악같이
この音楽のように
Drip Drop Drip Drop on me
Knock knock 맘을 두드린 간지러운 속삭임
心を打つくすぐったい囁き
이 감정은 Baby maybe
この感情は
너른 심해에 잠기네 푸름보다 푸른
広い深海に沈むんだ 青より青い
그 색은 마치 Navy
その色は まるで
흐린 날씨도 좋아 너만 있다면
曇天でもいい 君さえいれば
먹구름은 편한 그늘이 되지
雨雲は心地よい影になるだろう
빗방울인 넌 내겐 바다가 되지
雨しずくの君 僕には海になるだろう
눈 앞에 커다란 Ocean
目の前にとても大きな
날 집어삼키는 Motion
僕を飲み込む
헤어날 수가 없어
抜け出すことができない
Oh 정신 좀 차려
ちょっとしっかりしろ
휘청대지 말고 다시 키를 잡아
ふらつかないで もう一度舵を取れ
또 Tick tock 시간만 흘러가
また 時間だけ流れていく
고장 난 나침반 난 또 어디로
壊れた羅針盤 僕はまたどこへ
난 닻을 또 올려 이 역풍을 헤쳐
僕は錨をまた上げて この逆風をかき分ける
그녈 향한 항해를 해
彼女に向かって航海をする
천천히 밀려와 날 삼켜 줘
ゆっくりと押し寄せる僕を飲み込んでくれよ
요동치는 마음을 잠재워 줘
揺れ動く心を寝かしつけてくれよ
네 손길만이 이 파도를
君の手だけがこの波を
평화롭게 해 Yeah
平和にする
*Repeat
맘이 커져가는 속도를 따라
気持ちが大きくなっていく速度に合わせて
내 시간에 네가 흘러와
僕の時間に君が流れてくる
꿈을 꾸듯 편한 느낌
夢を見るように心地よい感覚
원래 하나인 것 같이
はじめからひとつみたいだ
우린 춤을 추고 있어
僕たちは踊っている