언제나 그리워 음
いつも恋しいんだ ううん
지나간 모든 시간들은
過ぎ去ったすべての時間たちは
힘에 겨웠던 기억은 다 어디 가고
手に負えなかった記憶は全部どこか行って
좋았던 추억만 남는다
楽しかった思いだけが残る
심심했던 어린 날,
退屈だった幼い日、
어른이 되고 싶었던
大人になりたかった
철없던 날의 부끄럼도
幼稚だった日の恥ずかしさも
처음 느낀 사랑의
初めて感じた愛の
서툴던 표현들마저
不器用だった表現たちさえ
떠올리면
思い浮かべれば
그저 애틋한 그때
ただやる瀬なかったあのとき
* 반짝이는 별빛 아래
煌めく星の光の下
나를 감싸주었던
僕を包み込んでくれた
익숙한 나의 모든 사람들
親しかった僕のすべての人たち
여전히 따뜻한 풍경 속에
今も変わらず暖かい風景の中で
손을 흔들며
手を振って
어제처럼 날 부를 것만 같아
昨日のように僕を呼んでるみたいだ
해지면, 들리는 엄마 목소리
日が沈めば、聞こえるお母さんの声
아쉬운 인사로 내일을 약속하고
名残惜しい挨拶で明日を約束して
사랑인 줄 몰렀던 평온에
愛だと知らなかった平穏に
나른해지면
くたびれたら
아무 걱정 없이 잠들던 어린아이
何の心配もなく眠りについた子ども
* Repeat
그날의 흔적들에
あの日の痕跡たちに
어느덧 내 눈가에 미소처럼 눈물이
いつの間にか僕の目に微笑みのように涙が
밤 하늘의 별들처럼
夜空の星たちのように
나를 지켜주었던
僕を守ってくれた
너무도 고마운 내 사람들
あまりにもありがたい僕の人たち
언제나 나에게 변치 않는
いつも僕に変わらない
그런 맘으로
そんな心で
영원토록 나의 추억 속에서
永遠に僕の記憶の中で
반짝이는 별빛 아래
煌めく星の光の下
나를 감싸주었던
僕を包み込んでくれた
익숙한 나의 모든 사럼들
親しかった僕のすべての人たち
여전히 따듯한 풍경 속에
今も変わらず暖かい風景の中で
손을 흔들며
手を振って
오늘처럼 난 부를 것만 같아
今日のように僕は呼んでるみたいだ