잊혀지거나 이미 잊혀졌거나
忘れられたり もう忘れられてたり
그 사이 어디쯤에 멈춰 있거나
その間のどこで止まっていようが
뭐 달라질 게 없는 너와 나의 사이
何も変わらない 君の僕の関係
Yeah I can’t deny
흐린 기억 수면 아래 우린
かすんだ記憶 水面下の僕たちは
멈춘 시간 속에 아직
止まった時間の中で まだ
평화로운 세상 속에 숨 쉬어
平和な世界の中で 息をしている
I’m in sweet misery
빠져들고 싶어
溺れていたいんだ
놓지 않고 싶던
手放したくなかった
기억 아래 넌
記憶の中の君は
환상처럼 펼쳐져
幻想のように広がるんだ
Sweet 더 깊이
もっと深く
꿈을 꾸고 있어
夢を見ているんだ
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Yeah I think I need your
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah Ooh
새하얀 물보라 흔적을 남긴 채
真っ白な水しぶき 痕跡を残したまま
수평선보다 깊이 맘을 던지지
水平線より深く身を投げるんだ
이별이 내게 더 닿지 못하게
別れが僕にもっと近付けないように
달아나듯이
逃げるように
아무것도 남지 않은 듯이
何も残らないように
그 이상 이하도 아닌
これ以上 以下もない
전부 지나버린 우릴 알아
すべて過ぎてしまった 僕たちを知ってる
I’m in sweet misery
빠져들고 싶어
溺れていたいんだ
놓지 않고 싶던
手放したくなかった
기억 아래 넌
記憶の中の君は
환상처럼 펼쳐져
幻想のように広がるんだ
Sweet 더 깊이
もっと深く
꿈을 꾸고 있어
夢を見ているんだ
수면 아래 내린 Moonlight
水面の下に現れた
늘 잔잔했던 너의 미소 같아
いつも穏やかだった君の笑顔のようだ
손을 내밀어
手を伸ばして
물결 속의 널 어루만져 Baby
波の中の君をなでるんだ
깊이 좀 더
深く もう少し
나를 이끌어 네게로
僕を導くんだ 君のもとへ
Baby please never let go
I’m in sweet misery
그 안에 난 갇혀
その中に僕は閉じ込められた
푸른 창밖에서
青い窓の外で
우린 너무도
僕たちは あまりにも
아름다울 뿐인 걸
美しすぎるだけなんだ
Sweet 더 깊이
もっと深く
가라앉고 싶어
沈んでいたい
Ah ah ah ah
I think I need your
Ah ah ah ah
Yeah I think I need your
Ah ah ah ah
I can’t get enough of your
Ah ah ah ah
Ah ah Ooh